Wednesday, November 14, 2007

Til

Fra hård jord
misvisende, blind
kom mit hjerte til syne
en nat.

Var det chaosmos
var det umodenhed
min vendte måneskikkelse bort
fra dig?

Nu har jeg sået
en bibelsk permanent
tro.

Du står som en blomst
sødere end alle andre
og jeg tænker
i og for dit væsen ak.

Det her
det her
er det sted hvor falanksen
brister og er umælende

Det her, skat
er det sværeste
jeg ved.

Det her slår alle kompetencer.
Her kommer min hortikultur
til kors.

Her dør mine sværmerier
her dør den fjollede skjald af barnehinauf
her står min roes skæbne
fast som en
urdør.

2 comments:

Gerolsteiner said...

Invocation Of Laughter

O, laugh, laughers!
O, laugh out, laughers!
You who laugh with laughs, you who laugh it up laughishly
O, laugh out laugheringly
O, belaughable laughterhood - the laughter of laughering laughers!
O, unlaugh it outlaughingly, belaughering laughists!
Laughily, laughily,
Uplaugh, enlaugh, laughlings, laughlings
Laughlets, laughlets.
O, laugh, laughers!
O, laugh out, laughers!

Velimir Khlebnikov

Gerolsteiner said...

Midnight Estate

Midnight estate, Genghis Khanerate!
Rustle, blue birches.
Bright sunset, Zarathustrate!
And you, blue sky, Mozartate!
You twilight-cloud, be Goya!
And you at night, cloud, rainate!
A whirlwind of smiles just flew by,
Laughing with claws of shrieking,
Then I saw the hangman
And surveyed boldly the midnight hush.
And I called you, bold-featured,
And he brought the drowned back from the river.
"Their forget-me-not is louder than a scream," -
I told the sail of night.
The earth's axis splashed out another day,
Night's bulk is closing in.
I dreamed I saw a salmon-girl
In the waves of a midnight waterfall.
The pines are Tatared by the tempest
And the Mongol rainclouds move,
Yet words close in, Cains of silence, -
And these saints are fallen.
And with his guard blue Hasdrubal
Walked heavily to the stone ball.

Velimir Khlebnikov